パタヤ/テニス/タイ語 &帰国

備忘録

2010年01月

いつも訪問ありがとう御座います。v( ̄∇ ̄)v

旅行   に出ますので、しばらく(2週間程度)お休みさせて頂きます。

帰りましたら、旅行の事などもまた記事にする予定です。

                 スマッシュ
                         敬  具


このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

ว่า  waa③ (動詞)話して知らせる、言う、責める、叱る、文句を言う。
          
คาดว่า khaat②waa③~と予想する
ผมคาดว่าเศรษฐกิจดีขึ้น
私は経済は良くなると思う(予想する)。

คิดว่า khit④waa③~と思う(考える)
คิดว่าอาหารนี้เผ็ดมาก
この料理はすごく辛いと思う。

ดูเหมือนว่า duu①muang⑤waa③どうも~らしい
ครูนั้นดูเหมือนว่าเข้มงวด
あの教師はどうも厳しいらしい。

เชื่อว่า chua③waa③~と信じる
เขาเชื่อว่าทำนายถูก
彼女は占いは当たると信じている

หวังว่า wang⑤waa③~と思う(希望)
พรุ่งนี้หวังว่าอากาศแจ่มใส
明日は晴れると思う(希望する)。

ตอบว่า toop②waa③~と答える
คุณสุมาลีตอบว่าไม่หยากไปเที่อว
スマリーさんは遊びに行きたくありませんと答えた。

คล้ายกับว่า khlaai④kan①waa③~と似ている
หน้าตาเขาคล้ายกันว่าพ่อเขา
彼は彼の父と顔付が似ています。

ถามว่า thaam⑤waa③~と質問する
คุณแดงถามว่ายานี้มีได้ผลไหม
デーンさんはこの薬は効きますかと質問した。

ฝันว่า fan⑤waa③~という夢を見た
ผมฝันว่าบินบนพ้า
私は空を飛ぶ夢を見た。

เรียกว่า riak③waa③~と呼ぶ(言う)
นี่เรียกว่าอะไรครับ
nii③riak③waa③arai①khrap④
これは何と言いますか?(呼びますか)

สัญญาว่า san⑤yaa①waa③~と約束する
เราสัญญาว่าแต่งงานกัน
我々は結婚を約束した。


その他の熟語的表現

คำว่า kham①waa③ ~という言葉(語)
คำว่าจันทราหมายถึงพระจันทร์
チャントラーと云う言葉は月の事です。

แต่ว่า tee②waa③しかしながら.......
เขาสามารถแต่ว่าเป็นหัวรั้นมาก
彼は能力があるしかしながらとても頑固だ。
 ว่าแต่ว่า=ところで...) 話題を変える時に使う

เพื่อว่า phuawaa③~する為に
ฉันกินข้าวไม่มากเพื่อว่าหยากผอม
私は痩せたいのでたくさん食べません。

เผื่อว่า phuawaa③ひょっとして要るかもしれないので(予備として)
คุณนิดาเอาร่มไปเผื่อว่าอาจจะฝนตด
ニダーさんは雨が降るかも知れないので傘を持って行った。
เพื่อเผื่อ...声調が違うだけで意味が全く違います


BlogPaint







 
このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

เรียน สมาชิก ทุกท่าน
rian          samaachik          thukthan
記               会員                   皆様
  記          会員の皆様

เกี่ยวกับการตั้ง กรรมการ ชุดใหม่ ประธาน
kiaw kap kaantang kanakammakaan chut mai prathaan
関する~に   選出     委員会       組   新  委員

委員会の新委員の選出について。        

1.ประธาน อาวุโส
  prathaan aawusoo
    委員    年上の
 (委員長より)年上の委員

2.ประธาน ทิ้ ปรึ่กษา
  prathaan thii pruksaa
    委員   所の 相談する
 相談役としての委員
3.รอง ประธาน
  roong prathaan
   委員長

ประธานทั้ง4คน จะไม่เสีอค่าสมาชิก
prathaan thang4khon camaisiakhaasamaachik
委員         全てで 4人       否 払う  代金  会員
แต่จะดูแลเรื่องการแข่งขันกายนอกและค้อยดูแล
しかし  世話する 事 試合  体  外  と しばしば 世話をする
นักกีฬาและหารายได้เข้าชมรมจาก สปอนเฃอร์
スポーツマン と 稼ぐ 収入 入る クラブ から スポンサー

委員4人とも会費は払はない。但し、スポンサーからの
収入を得たり対外試合の世話と常時選手の世話をする。


คณะกรรมการ
     khanakammakaan
              委員会

1.นาย สนาม และกรรมการ อีก 4คน
   naai sanaam le kanakammakaan iik 4khon
   責任者 コート    と  委員           あと 4人
มีหน้าที่ค้อยดูแลสนามรับสมาชิก และ
mii naathii khooi duulee sanaam rap samaachik le
有る  義務   しばしば 世話する  コート   受ける  会員     と 
สมาชิกออก วางแผนในการจัดการแข่งขัน
samaachik ook waang pheen nai kaan catkaan khengkhan
     会員    出る    立てる     方針   内  する事  処理する   試合  
ภายใน เดียว คู่ คู่ผสม และคอยดูแล
phaainai diaw khuu khuuphasom le khooi duuree 
 内部    シングルス、ダブルス、混合ダブルス と しばしば 世話する
ลูกบอล ในการแข่งขัน ฃ้อม  แต่คณะกรรมการ
luukboon nai kaankhengkhan, soom tee khanakamakaan
ボール     内      試合         練習  しかし     委員
จะต้องเสียค่าซมาชิกและเก็บเงิน
ca tong sia khaa samaachik le kep ngung
~しなければならない 払う 代金 会員  と 徴収する お金 
นักกีฬา ครั้งละ40บาท
nakkiilaa khrang la 40baat
選手       回    ~につき 40バーツ
コート責任者(委員長)と委員4人は会員、コートと試合、練習の
ボールの管理と(クラブ内の)シングルス、ダブルス、混合ダブルスの
セッテイングの方針を立てる。
委員は(会員の)会費と(会員以外の)選手から1回につき40バーツ徴収する。

นโยบาย การ เงิน
nayobaai  kaan ngung
政策        金銭
   金銭対策
จะต้องหาเงินเข้าชมรมก่อนเดือน ตุลาคม
ca tong haa ngung khaw cyomurom koon duan tulaakhom
  必要な 稼ぐ  お金   入る   クラブ      前     月    10月
30.000-50.000 เพื่อใช้ในการแข่งขัน
30.000-50.000  phua chai nai kaan khengkhan
 30.000-50.000   為の  使う  内      試合
13สโมสร 4เส้า สมาชิกทูกท่านสามารถ
13samoosoon 4saw samaachik thuk than saamaat
 13  クラブ      4 チーム 会員      皆様     能力のある
ผู้ บริจากเงิน หรือแนะนำสปอนเฃอร์ให้ทุกคน
phuu boricaak ngung ruu nenam sapoonsww hai thukkhon
 人   献じる     お金   又は 紹介する  スポンサー   もらう 全員
ได้รับทราบตั้งแต่เดือน-มกราคม-เดือน ธันวาคม
dairap saap thang tee duan-mokaraakhom-duan thanwaakhom
 貰う   存知あげる  ~から    月    1月           月      12月 
ก่อนการแข่นขัน13สโมสร
koon kaankhengkhan13samoosoon
 前        試合      13  クラブ
(パタヤの)4チーム、(チョンブリ県の)13チームの試合に使うお金3万-5万バーツを
入手、有能なる皆様全員で13クラブの試合以前の1月~12月迄にお金を寄付する人 
又はスポンサーを探す必要があります。


หมายเหตุ ค่าสมคร ค่ารถ ค่าอาหาร
maaiheet khaa samak khaarot khaaaahaan
 )       代金 申し込み 代金 車  代金 食事
ค่าเสื้อทีม ค่าใช้จ่าย
khaa sua thiim khaa chai caai
代金    服   チーム  代金  経費

(注) 申込み金、車代、食事代、チームの服代、経費
このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

クラブ委員長に選ばれたコーが、コート内に掲示した選挙公約

เรียน สมาชิก ทุกท่าน
 rian        samaachik           thuktan
  記            会員                   皆様
  記          会員の皆様
ผม นาย อนุสร ปานทุบาร   โก้
phom  naai    anusoon  paanthubaan   koo
わたくし    ~氏      アヌソーン パーンツーバーン      コオ
มีนโยบาย ในการพัฒนา ชมรม รักษ์พัทยา
mii nyoobaai naikaanphatnaa cyomurom rakphatthayaa
有る 政策    内 事  発展      クラブ   ラックパタヤ
私 コオことアヌソーン パアンツバーンはラックパタヤクラブを発展させる政策が有ります。        

1.จะมีการแข่งขัน13สโมสรในนามชมรมรักษืพัทยา
   ca mii kaankhengkhan 13samoonsoon nai naam chomrom rakpatthayaa
    有る する事   試合     13  クラブ       内  名前    クラブ    ラックパタヤ
(チョンブリ県にある)ラック
パタヤを含めて13のクラブとの試合をする     

2.จะมีการแข่งขัน4เส้า ป้องกัน แชมป์
  ca mii kaankhengkhan4sawpongkancheem
   有る する事   試合     4 側  庇う(かばう)チーム
(パタヤ市の)4チームと試合をする

3.จะมีการแข่งขันกระขับมิตร แล้วแต่โอกาสอำนวย
  ca mii kaankhengkhan krakapmitoon leewteeookaataanaai
   有る する事   試合          親睦       ~次第 機会(チャンス) 与える
機会が有れば(他県のチームと)親睦試合をする
 
            
  
4.จะจัดให้มีการแข่งขัน ภายใน ทั้งเดียวคู่คู่ผสม
  ca cathaimiikaankhengkhan paai nai thangdiawkhuukhuuphasom
    処理する あげる 試合          場所 中  全て  シングルス、ダブルス、混合ダブルス
 クラブ内のシングルス、ダブルス、混合ダブルスの試合のセッテイングをする

5.จะมีการแข่งขัน เพื่อ หา รายได้ เข้ามาชมรม
  ca miikaankhengkhan phua haa raaidai khaw maa chomrom
   有る する事 試合       ~で    収入     入る  来る   クラブ
รักษ์พัทยา เพื่อเป็นค่าใช้จ่ายเดินทางค่าสมัคร
rakphatthayaa phua pen khaachaicaai dwwnthaang khaa samak
ラックパタヤ       ~の です 代金 支払い          旅行      代金  申し込み        
แต่ผู้สมัครจะต้องเป็นสมาชิกของชมรมใน
tee phuu samak ca tong pen samaachik khoong cyomrom nai
~の 人   申し込む    要求する です  会員       ~の   クラブ   内    
เมืองพัทยา ชายเดีอว32คนชายคู่16คู่
muangpatthayaa chaaidiaw32khonchaaikhuu16khuu 
市  パタヤ  男子シングルス 32人 男子ダブルス 16組
クラブに入る収入(会員の会費)でパタヤ市の(男子シングルス32人、男子ダブルス16組の)試合に参加を
申し込み、旅行申し込み代金の支払いをする。
 

*หมายเหตุ ยังไม่ได้กำหนด วัน
 maaiheet yang mai dai kamnot wan
   注     未だ   否   得る   期限  日
  (注) まだ日程は未定です

このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

ว่า  waa③ (動詞)話して知らせる、言う、責める、叱る、文句を言う。
          
มีอะไรก็ว่ามาเถอะ   
mii①arai①koo③waa③maa①thw
有る   何  その場合 言う  方向動詞 ~よ
何でも言ってよ 

ไม่ต้องเกรงใจ
mai③tong③kreengcai①
否  必要な 遠慮する
遠慮する必要はないから

เมื่อกี่ว่าอะไรนะ
mua③kii③waa③arai①na④
  さっき     言う   何    ネ
さっき何て言ったの?
เขาว่ายังไงนะ
khaw④waa③yang①ngai①na④
あの人  言う    どんなに      ネ
あの人何ていったの?
ไม่มีใครว่านี่
mai③mii①khrai①waa③nii③
 否   ある  誰   文句を言う 強調
誰も文句なんか言わないよ!  

ต่อว่า too②waa③文句を言う
ไม่ว่า mai③waa③文句を言わない
ไม่ว่าหญิงชาย
mai③waa③ying⑤chaai①
 否   言う   女     男
男女を問わず  
ไม่ว่าใคร
 mai③waa③khrai①
 否  言う    誰
誰であろうと
ไม่ว่าที่ไหนเมื่อไร
mai③waa③thii③nai⑤ mua③rai①
 否   言う    何処       いつ
いつでも何処でも  

英語のHe said that~のthatの用法と同じで、
                  ~の様に、~という  と云う使い方がある。
(発言、思考、認識などを表す)動詞+ว่าという形で使う。


พูดว่า phuut③waa③~と言う
เขาพูดว่านี้อร่อย
あの人が、これは美味しいと言った

บอกว่า book②waa③~と告げる。
ผมบอกว่าพรุ่งนี้ไม่ไป
私は「明日行かない」と言った。(告げた)

กล่าวว่า klaaw①waa③~と述べる
เมื่อวานนี้ดิฉันกล่าวว่าความคิดเห็นในประชุม
昨日、私は(女性)会議で意見を述べた。

ถามว่า thaam⑤waa③~と尋ねる
ฉันถามเขาว่าเมื่อวานนี้ไปไหน
私は彼に昨日何処に言ったか尋ねた。

ยืนยันว่า yuunyan①waa③~と主張する
เขายืนยันว่าฉันไม่มีรับผิดชอบ
彼は自分には責任は無いと主張した。

ได้ยินว่า dai③yin①waa③~と聞こえる
จากหอ้งข้างๆได้ยินว่าเสีองวิทยุ
隣の部屋からラジオの音が聞こえる

รู้ว่า ruu④waa③~と知る
ฉันรู้ว่าเขาเป็นคนใจดี
わたしは彼が親切な人だということを知っている。

รู้สึกว่า ruu④suk②waa③~と思う(感じる)
 รู้สึกว่ายานี้จะได้ผล
この薬は効くと思う(感じる)。

ทราบว่า saap③waa③~と存知上げる(知るの丁寧語)
ไม่ทราบว่าคุณไก่อยู่ไหม
ガイさんはいらっしゃいますか?

เข้าใจกันว่า khaw③cai①waa③~と理解されている
เข้าใจกันว่าเขาเป็นนักการเมืองมีชื่เสีอง
彼は有名な政治家だと言われている。(理解されている)

สงสัยว่า song⑤sai⑤waa③~と疑う
ผมสงสัยว่าเงินนี้เป็นแบงก์ปลอม
私はこのお金は偽札だと疑っている      (偽札)
แบงก์ beng=紙幣(銀行/bank)   、ปลอม ploom =偽の
(ของปลอม=偽物)

กลัวว่า klua①waa③~と心配する(恐れる)
ฉันกลัวว่าสอบได้หรือเปล่า
私は試験に合格するかどうか心配だ。
--------------------------------------------------------------------------------------------------
BlogPaint



このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

タイの国王の誕生日(月)の色が黄色と言うのは有名ですが、他の曜日

の色が何なのか以前にインターネットで調べたのですが、探せずじまい

に成っていたので、タイ人に聞いた方が速いと思いテニス仲間に聞いて

見ました。

月曜日 วันจันทร์ wan①can①                               黄色
火曜日  วันอังคาร wan①angkhaan①            桃色
水曜日  วันพุธ wan①phut④                  緑色
木曜日  วันพฤหัสบดี wan①phru④hat②sa②boodii①橙色 
金曜日  วันศุกร์ wan①suk②                  空色
土曜日  วันเสาร์ wan①saw⑤                   紫色
日曜日  วันอาทิตย์ wan①aa①thit④             赤色

お教えてくれたタイ人が 「あなたの誕生日は何曜日か」と聞いてきました。

私が「知らない」と言うとキョトンとした顔をしていました。

日本もタイと同じ仏教国なので曜日の色が有ると思ったようです。

お寺に行くと曜日ごとの仏像が有って自分の仏像に向かって拝んでいる

のを見ます。

仏教色が強いところは7体,バラモン教色が強いところは9体の仏像

(水曜日は昼(緑色)と夜(黒色)の2体、別に毎日(金色)の仏像)
があ

るそうです。

{タイ語の色の種類}

黄色 สี เหลือง sii⑤luang⑤
桃色  สี ชมพู  sii⑤chyom①phuu①
( ชมพู่ chyom①phuu③=果物のチョンプー)
プーの声調が変わるだけです。
緑色  สี เขียว  sii⑤khiaw⑤
橙色  สี ส้ม  sii⑤som③
空色  สี ฟ้า  sii⑤faa④
青色 สี  น้ำเงิน sii⑤nam④ngung①
紺色 สี  กรมท่า sii⑤krom①thaa③
紫色  สี ม่วง sii⑤muang③
赤色  สี แดง sii⑤deeng①
白色 สี  ขาว sii⑤kaaw⑤
黒色 สี  ดำ sii⑤dam①
ดำは潜るという意味もあります ดำนา田植えをする(田に潜る)
灰色 สี  เทา sii⑤thaw①
茶色 สี  น้ำตาล sii⑤nam④taan①
(砂糖の色は茶色なんですね)日本は白ですが、、、
金色 สี  ทอง sii⑤thoong①
銀色 สี  เงิน sii⑤ngeng①
BlogPaint






รักคนโทรมาจังเลย - พี สะเดิด
http://www.youtube.com/watch?v=uSXEw5-OyYk


このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

「ラックパタヤ」テニスクラブの新年会がありました。

PM8:00までテニスをして、それから新年会の会場になっているテイア

コーチの家に行こうとパタヤスポーツ施設の駐車場に向かう途中で

新クラブ委員長のコーから私の車に便乗させてくれとたのまれました。



会場に向かう車の中でコーは委員長の新任の挨拶の原稿に一生懸命

目を通し「ブツブツ」と暗記していました。

到着すると宴会は始まっていて、「定番のカラオケ」から曲が聞こえてきました。

タイは日本と違って開始時間は一応決まってはいますが、時間通りに始まる事はまずありません。

なんとなく始まってなんとなく終わるのが普通です。

ご馳走を前の演説を聞いた事がありません。
CIMG3608
デイスコ「エックスザイト」の専属歌手ボーン
パタヤの女子中学生チャンピオンのペアちゃん




CIMG3614
新任のクラブ委員長のコー





CIMG3613
Aクラス シングル優勝のノーン(右)





CIMG3612
Bクラス シングル優勝のタワン(右)





演説が始まると必ずそれにチャチャを入れる人が居て演説者と冗談を

言い合いながら「ざっくばらん」です。肩が凝らなくて良いです。

参加者は新年のプレゼントを買って行き、クジ引きで交換をします。

クジには参加者の名前が書いて有ってクジを引いた人はその人から

プレゼントを受け取るのがここでのやり方でした。
CIMG3629CIMG3630
プレゼント交換





CIMG3628CIMG3610



マイクを持ったらなかなか放しません



CIMG3619CIMG3618

新旧交代




CIMG3632CIMG3633
子供達はテイアコーチ
からお年玉を貰って
いました。



CIMG3651CIMG3609






いつもは午前0時前には帰りますが、今日はコーを家まで送ることに

成っているので午前3時は覚悟していました。
CIMG3616CIMG3644



チャイはお祭り好きのイサーン出身者。
自然に体が動くようです。


BlogPaintCIMG3619
写真をクリックすると
拡大します






12時頃から1人、2人と帰り始め3時には私、テイアコーチ、コー、チャイ

の4人。クラブ運営の議論が始まりお開きは結局4時半。














このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

เลข leek③ 数字、算数

เครื่องคิดเลขไฟฟ้า 電子計算機
khruang③khit④leek③fai④faa④
 道具    計算する 数字    電気
 

ตัวเลข tua①leek③(字+数字) 数字
เลขจำนวน leek③camnuan①(数字+数) 数字

วิชาเลข wi④chaa①leek③(学科+算数) 数学
โทรเลข thoora①leek③(電話する+数字) 電報
เลขในใจ leek③naicai①)(算数+中+心) 暗算する

เลขคี่ leek③khii③(数字+奇数の) 奇数
เลขคู่ leek③khuu③(数字+ペアの) 偶数
奇数がキー、偶数がクーで音が日本語に似ています。
同じ道路でも奇数日と偶数日で駐車が出来たり出来なかったり
しますので、覚えて置くと便利です。


เลขท้าย leek③thaai④(数字+最後の) 末尾の数、宝くじの末尾2~3桁の数字
เลขที่ leek③thii③(数字+場所) ~番、~号
อยู่บ้านเลขที่ 10/5 = 10番地の5に住んでいる。
10/5の / は thap④と呼びます。
หมายเลขที่3 = 第3号

เลขไทย leek③thai③(数字+タイ国) タイ数字
๐ ๑ ๒ ๓ ๔ ๕ ๖ ๗ ๘ ๙ ๐๑ (0~10)
このタイ数字はカレンダーや公文書や祭りの日付け等、けっこう
使います。


เลขบ้าน leek③baan③(数字+家) 番地
เลขแปด leek③peet②(数字+8) 数字の8
เลขโรมัน leek③rooman①(数字+ローマ人) ローマ字

เลขเศษส่วน leek③seet②suan②(数字+分子+分母 )分数 
เลขเศษ leek③seet②(数字+分子) 分数の分子
เลขส่วน leek③suan②(数字+分母) 分数の分母
3分の1=เศษส่วน
分数も日本語(分母-分子)とは反対(分子-分母)なんですね。


เลขหน้า leek③naa③(数字+ページ) ページ、ページの数字
(12ページ=เลขน้า 12
เลขอารบิค leek③aara①bik②(数字+アラビア) アラビア数字 
BlogPaint






thongchai *Koo-Tae
http://www.youtube.com/watch?v=xgw4QK2R5no
このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

テニスの練習が終わりバイクに乗ろうとした時に、チムさんから

「ムアンの会社の新年会に呼ばれているので、良かったら一緒に

行きませんか?」
とのお誘い。

ムアン(テニス仲間)の会社に着くと、社員や知り合いの人達が隣の

イサン料理店から料理を注文して宴会の真っ最中。

ムアンもチムさんもイサーン出身なのでイサーン方言を使って

話をするので、チンプンカンプン。

そこでチムさんに少しイサーン方言を教えて貰いました。


{イサーン方言}ภาษาอีสาน phaa①saa⑤iisaan⑤

かわいい=เป็นตาฮัก pen①taa①hak④(です+目+愛す)

イサーン方言は標準語のRとLがH()に変わる事がよくあるそうです。
rakがhakに成っています。


美味しい=แซบ seep③


とても美味しい=แซบอีหลี seep③ii①rii⑤
           iiは長母音ですが、短母音で発音(iri)
                    するそうです。(セープイリイ)

           又はแซบหลาย seep③laai⑤
           さらに強調する場合はหลายหลายと2つ
           並べるそうです。

綺麗(きれい)งาม ngaam①このンガームは標準語では美しい、
                    見事な、立派なという意味がありますが
                    スワイは美しいという意味だけです。

すごく綺麗=งามหลายเด้อ ngaam①laai⑤dww

年は何歳?อายุทอใด๋ aa①yu④thoo①dai⑤


{標準語}ภาษากลาง phaa①saa⑤klaang①

かわいい=น่ารัก naa③rak④

美味しい=อร่อย aroi②

とても美味しい=อร่อยมาก aroi②maak③

綺麗(きれい)สวย suai⑤

すごく綺麗=สวยมาก suai⑤maak③

年は何歳?อายุเท่าไร aa①yu④thaw③rai①

コンケン(イサーン地方の町)
に住んで居た時、テニスクラブのパーテイー
でテニス仲間のある中年の女性がイサン料理は美味しいかと聞いたので
覚えたての方言でセープイリイと言ったら、怪訝な顔をされて そんな汚ない
言葉を使ってはいけません。スワイと言いなさい!とたしなめられました。

方言を汚い、ダサイと感じている人も
いますのでTPOを考えて使う必要があります。


ご馳走に成ってタダ食いはどうかなと思い、少しお金を置いて行こう

としたらこれは奢りだからと固辞されました。

ご馳走様でした!

このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

掲示板にクラブ委員長選挙の掲示があった。

テイアコーチの退任に際し、新しくパタヤラックの責任者を決める選挙。

候補者は3人。

1/6-1/7の2日間で各自投票。


1/2に予定されていた新年会は選挙のすぐあとの1/9にずれ込んだ。

新年会で新任のクラブ委員長の発表をするのだろう。

เรียนเชิญสมาชิกๆ ร่วมเลือกตั้งประธานชมรม
rian chwwn samaachik        ruam luaktang prathaan cyomurom
拝啓 どうぞ~して下さい 会員方々    共に   選挙する    委員長 クラブ
ประจำปี2553 ในวันที่6-7ม.ค.53
pracam pii 2553     nai wanthii6-7mokkaraakhom53
恒例の  年  2553    内     日  6-7  1月   2553
拝啓 会員の方々は2553年1月6/7に恒例のクラブ委員長の選挙に参加して下さい。

1.นายอนุสร ปานทุบวร โก้
  naai anusoon  paanthubuan (koo)
    アヌソーン パーアンツップブアン氏    コー(ニックネーム)
2.นายพงษ์ศักติ์ ศธนรินทร์หนู
  naai phongsak  satnarin (nuu⑤)
    ポンサック ソオーンナリン氏  ヌウ(ニックネーム)
3.นายชัยนิทย์ พรหมลัมกักติ์พ่อน้องแพร
  naai chainit  phrahomlamkak (phoo③noong④pheen①)  
    チャイニット プラホムコック氏  ポオ ノーンペーン(ニックネーム)

นายは男性の名前の前に付ける=~氏(Mr.~)
女性は
นาง
を付ける=~婦人(Mrs.~)未婚、既婚の区別は無い。 
どちらとも文語として使う。(書き言葉)


1番のコー金製品の販売と質屋をしている金持ちのお坊ちゃま40歳)。
けっこうノーテンキな典型的タイ人。
仕事はお母さんに任せて日に3時間だけしか仕事をしていないので時間はある。
だが旅行が好きで外国に1ヶ月とか長期滞在したりする。
ほぼ毎日顔出ししなければならないクラブ委員長がはたして勤まるのだろうか?

3番目のノーンペーンさんは毎日の様に娘をテニスコートに車で送り迎えしている温厚で真面目そうな老人(70歳位)。
ジョギングが趣味。元警察官で悠々自適の定年退職者。しかしテニスの経験が全くない

問題は2番目のヌウさん。たまにしかコートに顔を見せない人で私には
どの人なのか分からない。あの人かも知れないと云う人はいるが定か
ではない。たまにしか顔出ししない人に勤まるのでしょうか。

コーはやる気満々、それとなく選挙運動をしている様子。
テニス未経験の温厚老人はどんな心境なのでしょうか?
たまに顔出しする人はどんな人なのでしょうか?

はてさて...どうしたものか?








このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

ลง long① 下がる、降りる、降ろす、くだす。

น้ำลง nam④long①(水+下がる) 水位が下がる
ลงจากรถ long①caak②rot④(降りる+~から+車) 車から降りる

主動詞の後に置いて、その動詞が話者から下降、又は減少する表現になる
(方向動詞のไป.มาとの併用多し)


บินลงสู่ดิน  降下着陸する
bin①long①suu②din①(飛ぶ+下がる+~へ+地面)
คุณผอมลงไปมาก あんたえらく痩せたね
khun①phoom⑤long①pai①maak③(あなた+痩せる+下がる+過ぎる+多く)
เย็นลง yen①long①(涼しい+下がる) 冷える、さめる
ล้มลง lom④long①(倒れる+さがる) 倒れる
นั่งลง nang③long①(座る+下がる) 座る
ลดลง lot④long①(減少する+さがる) 減少する
ต่ำลง tam②long①(低い+さがる) 低下する 
เลวลง leew①long①(悪い+さがる) 悪化する
น้อยลง nooi④long①(少ない+さがる) 減少する
ช้าลง chaa④long①(遅い+さがる) スピードが遅くなる
จบลง cop②long①(終わる+さがる) 終結する
เงียบลง ngiap③long①(静かな+さがる)静かになる
ค่ำลง kham③long①(日暮れ、宵+さがる) 暗くなる、夜になる
ฝนช้าลง fon⑤chaa④long①(雨+遅い+さがる)雨が小止みになる
หย่อนลง yoon②long①(緩む、たるむ+さがる)ゆるむ、たるむ

กินไม่ลง kin①mai③long①(食べる+否+さがる)
(もったいなくて、又は遠慮で)食べようとしてものどを通らない
(お腹が一杯でもう)食べられないはกินไม่ได้で、ลงを使うとこんな
表現になるんですね)


ตกลง
tok②long①(落ちる+さがる)落ちて来る、合意する
ตดลงใจ tot②long①cai①(落ちる+さがる+心)心に決める

ลงกระป๋อง long①kra①pong⑤(落ちる+缶)クビになる(俗語)
(なぜ缶が落ちるクビになると云う表現になるのでしょうか?
不要に成った空き缶をゴミ箱に捨てる感覚なのでしょうか?)


ลงข่าว long①khaaw②(おろす+ニユース)ニユースを載せる

ลงคอ long①khoo②(おりる+喉){喉を通る}恥かしげもなく、平気な顔で
           この表現は面白いですね。

หวัดลงคอ
wat②long①khoo①(風邪+下がる+喉)風邪で喉をやられる
ลงเงิน long①ngwn①(降りる+お金)金をいれる、合資の為に金を出す
ลงชื่อ long①chuu③(降ろす+名前)署名する
เฃ็นชื่อ sen③chuu③、 ลงนาม longnaamとも言う)
       サイン 名前          降ろす 名前(姓名の名)
ลงทอง long①thoong①(さがる+金)金箔を貼る、金色を塗る
ลงท้อง long①thoong④(降りる+腹)下痢をする
ลงทะเบียน long①thabian①(降ろす+登録)登録する
ลงท้าย long①thaai④(さがる+端、末尾)終わる、結局、ついに
คำลงท้าย kham①long①thaai④(言葉+さがる+末尾)手紙の結びの言葉。
 敬具=ด้วยความนับถือ duai③khwaam①nap④thuu⑤)
                  ~と共に (名詞化) 尊敬する

ลงทุน long①thun①(さがる+資金、資本)投資する
ลงโทษ long①thoot③(さがる+罰)罰金、罰を下す
上と同し意味  (ลงทัณฑ์long①than①、ทำโทษ tham①thoot③)
                  さがる  刑罰             為す  罰
           
ลงนรก long①na①rok④(落ちる+地獄)地獄へ落ちる
ส่งไปลงนรกเสียเถอะ 地獄へ落ちやがれ!
song②pai①long①na①rok③sia⑤thw
 送る 行く 落ちる  地獄   死ぬ

เถอะ (thw②) は動詞の後に付けて、合意、依頼、勧誘を表す。
ช่างเถอะ chaang③thw② ほっておけよ、気にするなよ!
(ช่าง=ほっておく、職人、技術者、~を好む性格の)
ไปเถอะ pai①thw② 行ってらっしゃい!
ไปกันเถอะ pai①kan①thw② 行こうよ!
มาเถอะ maa①thw② おいでよ!

ลงนา long①naa①(おりる+田) 田仕事を始める

ลงนาม long①naam①(おろす+名) 署名する 
 เฃ็นชื่อ sen①chuu③(サイン+名前) サインする
 
ลงบัตร long①bat②(おろす+票) 投票する
ลงปลา long①plaa①(おろす+魚) 投網を打って魚を取る

ลงมา long①maa①(おりる+来る) ~以下の
(60คะแนนลงมา khaneen①long①maa①{60+点数+おりる+来る} 60点以下)

ลงเล็บ long①lep④(降ろす+爪)爪を立てる
(顔に爪をたてるのでしょうか?それとも背中?)
 
ลงวันที่ long①wan①thii③(降ろす+日にち) 日付けを書く
私が交通違反で警察に捕まった時に切られた違反切符の日付を書く
所にこれが使ってありました。


BlogPaint






Thongchai (BARD)
Gaun Hin Gub Nah Li Gah
http://www.youtube.com/watch?v=oylRW9UZo-k
このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

大晦日にテニスコートで練習試合をして、休んでいたらチャイが今日は

ラン島(パタヤの向かいの島)行きの桟橋あたりで花火大会があると教え

てくれたのでマックと見物に行きました。

高い所から見るほうが綺麗だろうとコンドーの近くの高台に登って待って

いたがなかなか始まらず、食堂でタイ飯を食べている時、主人に聞くと

12時からとの事。

BlogPaint











BlogPaintCIMG3576






バイクで桟橋に向かうがものすごい混雑なのでウオーキングストリート

のバイク駐車屋にバイクを預けて徒歩で人ごみをかき分ける様にして

雑多な人種の海に揉まれてウオーキングストリートを通過

花火会場には様々な食べ物屋や出店が並び祭りの雰囲気充分

12時と同時に海の方向に上がるとの予想に反して山側から上がり

始めたのであわてて場所を移動。
CIMG3580CIMG3579CIMG3582






久しぶりに花火の衝撃波を体に感じながら、花火見物が出来ました。

帰りに見つけた独特の雰囲気の大道芸人。12弦のビオラと太鼓の演奏。
CIMG3588CIMG3587CIMG3590






CIMG3589
写真をクリックすると拡大
私はこの事の為に生まれてきた
マルコ
ビオラ12弦

このエントリーをはてなブックマークに追加 mixiチェック

このページのトップヘ